說好了換歌就會發歌詞兼推薦的www

 

 

日本樂團BUMP OF CHICKEN的歌。

歌詞很有即視感呢  (笑

 

或許、

我也是那個不斷在堆積著箱子、自以為是的大爺...。

 

 

2012/2/18

BUMP OF CHICKEN  -- ハンマーソングと痛みの塔(
槌子歌與痛苦之塔)

 

 

 

歌詞:

 

どんどん強くもっと強く 唄声響く痛みの塔
そのてっぺんにしがみついて 震えてるのはどちら様
 
愈來愈強烈  再更強烈一點   歌聲迴響在悲傷之塔
緊緊抓住那最頂點   不斷發抖的  是哪一位呀
 
捨てたくても捨てられなくて 小さな痛み溜まってた
そいつをずっとしまってきた 一個目の箱満たされた
 
即使想丟也丟不掉  小小的悲痛慢慢累積
一直都將那些收著 裝滿了第一個箱子
 
別に今更辛くもないけど 誰かが見てくれたらな
これだけあれば許されないかな 少し優しくされるくらい
 
雖然事到如今也不覺得難受了 但是要能被人看見的話
有這麼多應該夠被原諒了吧 夠讓人對我溫柔一點
 
捨てたものも拾って詰めて 満タンの箱積み上げた
通りすがりを横目に見て 十個目の箱積み上げた
 
連丟掉的也都撿起來放進去  滿滿的箱子往上堆了起來
斜眼看著經過的路人 堆起了第十個箱子
 
そうかこれでもまだ足りないのか 誰にも見えてないようだ
それじゃどんどん高くしなくちゃ 世界中にも見えるくらい
 
是嗎連這樣都還不夠嗎 似乎還沒有人看得見
那就非得要弄得更高才行 到全世界都看得見的程度
 
どんどん高くもっと高く 鳥にも届く痛みの塔
そのてっぺんによじ登って 王様気分の何様
 
愈來愈高升  再更高一點 連鳥兒都碰得到的悲痛之塔
死命爬上那最頂端 當自己是國王的某某人
 
何事かと大口開けた やじ馬共を見下ろした
ここから見たらアリの様だ 百個目の箱積み上げた
 
往下看著那些 張大了嘴巴討論圍觀的傢伙們
從這裡看簡直就像螞蟻一樣  繼續對起第一百個箱子
 
お集まりの皆様方 これは私の痛みです
あなた方の慰めなど 届かぬ程の高さに居ます
 
聚集到這裡的各位請看 這些便是我的悲痛
我正處在    你們的安慰也碰不到的高度
 
きっと私は特別なんだ 誰もが見上げるくらいに
孤独の神に選ばれたから こんな景色の中に来た
 
我想我一定是特別的 特別到大家都得要抬頭仰望
因為被孤獨之神給選中 才能到這種風景裡來
 
どんどん高くもっと高く 雲にも届け痛みの塔
そのてっぺんにあぐらかいて 神様気分の王様
 
愈來愈高升  再更高一點 連雲都能碰到的悲痛之塔
在那頂點跩得跟什麼一樣 當自己是神的國王陛下
 
聴こえるのは風の音だけ 千個目の箱積み上げた
下を見たら目眩がした 掛けた梯子飛ばされた
 
能聽見的只有風的聲音 繼續堆起第一千個箱子
試著往下看後便頭昏眼花了 架起來的梯子被風給颳掉了
 
そして本当に寂しくなった 誰にも見えてないようだ
声も出ない程怖くなった ふいに聴こえたハンマーソング
 
於是真的變得寂寞了 好像誰都沒看到
怕到連聲音都出不來了 忽然聽見了槌子歌
 
下から順にダルマ落とし 誰かが歌うハンマーソング
皆アンタと話したいんだ  同じ高さまで降りてきて
 
從底下開始依序進行敲掉 不知是誰唱的槌子歌
大家都想和你說說話啊 到跟我們一樣的高度來吧
 
どんどん強くもっと強く 唄声響く痛みの塔
そのてっぺんにしがみついて 鼻を垂らしてる神様
 
愈來愈強烈  在更強烈一點 歌聲迴盪在悲痛之塔
在那頂點緊緊抓住 流著鼻涕的天神大人
 
神様気分の俺様 俺様気分も逆様 有り様 どちら様
 
當自己是神的本大爺 連本大爺的心情也倒過來  這種下場  是哪一位呢

arrow
arrow
    全站熱搜

    熊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()